first kiss…
the scent of lime
reaches the stars
il primo bacio…
il profumo di lime
raggiunge le stelle
sunflower field
the sun rooted
in the sky
campo di girasoli
il sole ha messo radici
nel cielo
blown dandelions…
now a sparrow
calls me “Mom”
semi di soffione…
ora un passero
mi chiama “mamma”
summer night
in the waterless river
ghosts of fish
notte d’estate
nel fiume prosciugato
fantasmi di pesci
cool night –
stars fall but don’t reach
the dried grass
notte fresca –
le stelle cadono ma non raggiungono
l’erba secca
Da: L. Balabanova, Motes in the Sunbeam, Jannett 45, 2007. Traduzioni in italiano di Luca Cenisi
Link: http://www.thehaikufoundation.org/omeka/items/show/458