水底の岩に落つく木の葉かな
minasoko no iwa ni ochitsuku konoha kana
foglie –
riposano sulle rocce
in fondo al fiume
Naito Jōsō (1662-1704)
Da: H. Jōkō (a cura di), Bashō haikai, Yazawa Shobō, 1983, p. 93
寝た犬にふはとかぶさる一葉哉
neta inu ni fuwa to kabusaru hito-ha kana
un cane che dorme –
leggera, a coprirlo,
una foglia
Kobayashi Issa (1763-1828)
Da: Shinano Kyōikukai (a cura di), Issa zenshū, Vol. 1, Shinano Mainichi Shinbunsha, 1976, p. 588 Leggi tutto “Cinque haiku sulle foglie”