木がらしや目刺にのこる海のいろ
kogarashi ya mezashi ni nokoru umi no iro
vento d’inverno –
sulle sardine resiste
il colore del mare
初秋の蝗つかめば柔らかき
hatsu aki no inago tsukameba yawarakaki
primo autunno –
così soffice tra le dita
la cavalletta! Leggi tutto “Cinque haiku di Akutagawa”