瓶割るる夜の氷の寝覚め哉
kame waruru yoru no kōri no nezame kana
il vaso si frantuma
in questa notte di ghiaccio –
il risveglio
Matsuo Bashō (1644-1694)
夕風や社の氷柱灯のうつる
yūkaze ya yashiro no tsurara hi no utsuru
brezza serale –
sui ghiaccioli del santuario
si riflette la luce
Kobayashi Issa (1763-1828) Leggi tutto “Cinque haiku sul gelo”