万華鏡のぞく色なき風の中
mangekyō nozoki iro-naki kaze no naka
sbirciando
nel caleidoscopio:
il vento incolore
Da: Haiku, Vol. 55, Kadokawa Shoten, 2006, p. 227
うべなへぬ死や玉砂利を踏む余寒
ubenaenu shi ya tamajari o fumu yokan
l’inaccettabile morte –
un lungo inverno
calpestando la ghiaia
Da: fudemaka57.exblog.jp Leggi tutto “Cinque haiku di Eiji Hashimoto”